ПРОГРАМА

Російська мова:

для 5–9 класів загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання

2015

5 клас

70 год. (60 навчальних + 5 на повторення +5 резервних) – 2 год. на тиждень

МОВленнєвА ЛІНІЯ

(на спеціальні уроки – 9 год.)

Зміст навчання

Мовлення та спілкування (з опорою на українську мову й практично). Види й форми мовленнєвої діяльності. Основні правила спілкування.

Текст. Основні ознаки тексту. Тема та основна думка тексту.

Стилі мовлення. Загальне уявлення про стилі. Розмовний та художній стилі.

Типи мовлення. Розповідь, роздум, опис. Особливості будови типових фрагментів тексту: опис предмета.

Види робіт

Аудіювання (1год.)

Загальне сприйняття тексту: розуміння його змісту, теми, основної думки.

Форми аудіювання:

• з опорою на написаний монологічний і діалогічний текст (читання вчителя, аудіозапис, читання учня);

• без опори на написаний текст (читання вчителя або аудіозапис, пояснення вчителя, відповідь учня, мовлення співрозмовника).

Репродуктивна діяльність: виділення ключових слів і виразів, фрагментів тексту, що відповідають певному типу мовлення; складання питань і відповіді на питання за змістом тексту.

Продуктивна діяльність:добір заголовка до тексту; прогнозування продовження тексту за поданим початком або фрагментом; висловлення власної думки з приводу прослуханого; усне малювання (опис образів, що виникли в уяві при прослуховуванні тексту).

Жанри: оповідання, замітка, казка, вірш, загадка, прислів'я, скоромовка, пісня, гра.

Стилі мовлення: художній, публіцистичний, науково-популярний, розмовний.

Типи мовлення: опис, розповідь, роздум.

 

Читання (2 год.)

Ознайомлювальне читання.

Форми читання: читання вголос і мовчки монологічних і діалогічних текстів.

Репродуктивна діяльність: виявлення незнайомих слів, тлумачення їх значення за словником або на основі контексту; відновлення послідовності речень; перефразування прочитаних речень; знаходження елементів опису предметів, складання питань та відповіді на питання за змістом тексту.

Продуктивна діяльність: складання простого плану; коротке висловлювання враження про прочитане; прогнозування змісту на основі заголовка або ключових слів.

Жанри: оповідання, казка, замітка, вірш, прислів'я, загадка, скоромовка.

Стилі мовлення: художній, публіцистичний, науково-популярний.

 

Говоріння (5 год.)

Монолог (4год.)

Комунікативно-функціональний тип монологу: інформаційний.

Репродуктивна діяльність: імітація зразка; усний переказ тексту (1 год.); відновлення речень і тексту; переклад невеликих за обсягом текстів з української мови; заучування напам'ять;

Продуктивна діяльність: усний опис предмета (1 год.); роздум про подію, пов'язану з особистим досвідом (2 год.); пояснення змісту прислів'їв; пояснення умов гри, участь в грі.

 

Діалог (1 год.)

Комунікативно-функціональні типи діалогу: етикетний (звернення та привернення уваги; вітання і прощання; знайомство; подяка, вибачення), інформаційний (діалог-розпитування).

Репродуктивна діяльність: інсценування тексту; складання діалогів за зразком, за опорними репліками.

Продуктивна діяльність: складання етикетних та інформаційних діалогів-розпитувань (у межах стереотипних навчальних ситуацій); використання мовленнєвих формул відповідно до типу діалогу.

 

Письмо (1 год.)

Умовно-комунікативна діяльність: відновлення, поширення та стиснення речень; перестановка частин речення; переклад невеликих за обсягом текстів; відновлення цілісності тексту.

Комунікативна діяльність: складання плану тексту; переказ невеликих текстів розповідного характеру з елементами опису предмета (1 год.), твір-мініатюра за опорними словами.

Міжпредметні зв'язки: художній твір та його частини; тема і основна думка художнього твору; роль опису в тексті (література); усний опис творів живопису, що зображують людину, тварину, предмет (образотворче мистецтво).

 

 

МОВНА ЛІНІЯ

Зміст навчання

ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ ПРО МОВУ (1 година).

Російська мова – національна мова російського народу. Місце російської мови серед інших мов в Україні.

ФОНЕТИКА. ГРАФІКА. ОРФОЕПІЯ. ОРФОГРАФІЯ

(16 годин)

Звуки і букви (повторення та поглиблення в зіставленні з українською мовою).

Слово та його звукова оболонка. Позначення звуків на письмі. Алфавіт.

Голосні й приголосні звуки.

(2 години)

 

Поняття про склад. Поділ слова на склади (спираючись на українську мову).

Наголос (словесний та логічний). Наголошені та ненаголошені склади. Правила переносу слів.

Поняття про орфоепічну помилку (практично).

Словник наголосів і орфоепічний словник.

(3 години)

 

Голосні звуки в сильних і слабких позиціях: наголошені та ненаголошені голосні.

Вимова голосних звуків та передача їх на письмі (у зіставленні з українською мовою).

Орфоепія. Особливості вимови ненаголошених голосних після твердих і м'яких приголосних.

Орфографія. Написання ненаголошених голосних, що перевіряються та не перевіряються наголосом.

Поняття про орфографічну помилку (практично).

Орфографічний словник.

(4 години)

 

Приголосні звуки: сонорні, дзвінкі та глухі (парні і непарні), тверді та м'які (парні і непарні).

Вимова приголосних звуків і передача їх на письмі. Приголосні в сильних і слабких позиціях (спираючись на українську мову).

Тверді і м'які приголосні (у зіставленні з українською мовою). Позначення на письмі м'якості приголосних.

Орфографія. Вживання Ь для позначення м'якості.

Орфоепія. Асиміляція приголосних звуків (у зіставленні з українською мовою).

(4 години)

 

Вимова й написання окремих сполучень звуків (повторення й поглиблення в зіставленні з українською мовою).

Фонетичний розбір слова.

Орфографія. Написання приголосних, які не вимовляються, в корені слова. Букви О та Ё після шиплячих в корені слова. Правила вживання розділових Ь та Ъ.

(3 години)

 

Міжпредметні зв'язки: особливості звукової організації художнього тексту: рима, звукопис, логічний наголос (риторика, література).

 

ЛЕКСИКОЛОГІЯ. ЛЕКСИКОГРАФІЯ.

(7 годин)

 

Слово – основна одиниця мови. Лексика. Лексичне значення слова. Фіксація значення слова в словниках (з опорою на українську мову та в зіставленні з нею).

Однозначні й багатозначні слова. Пряме і переносне значення багатозначних слів. Ознайомлення з тлумачними та українсько-російськими словниками.

Лексикографічні інтернет-ресурси.

(3 години)

 

Групи слів за значенням. Синоніми, антоніми, омоніми та їх уживання. Багатозначні слова й омоніми. Ознайомлення зі словниками синонімів, антонімів, омонімів. Російсько-українські міжмовні омоніми й пароніми (практично). Словники синонімів, антонімів, омонімів і паронімів.

Тематичні групи слів. Відношення включення.

(4 години)

 

Міжпредметні зв'язки: використання лексичного багатства російської мови (синонімів, антонімів, омонімів) для створення різних стилістичних прийомів (епітетів, порівняння, градації, антитези, каламбуру) (стилістика, література)

 

Будова СЛОВА. МОРФОЛОГІЯ. СИНТАКСИС. ПУНКТУАЦІЯ.

(27 годин)

 

Склад слова (повторення й поглиблення з опорою на українську мову).

Значущі частини слова – морфеми. Спільнокореневі слова (практично).

Орфографія. Правила переносу частин слів (повторення й поглиблення).

(2 години)

МОРФОЛОГІЯ

(20 годин)

Загальне поняття про частини мови, самостійні й службові (повторення й поглиблення з опорою на українську мову).

(1 година)

 

Іменник (практично та спираючись на українську мову). Значення іменників. Граматичні ознаки іменника: рід, число, відмінок. Називний відмінок зі значенням звертання.

Пунктуація. Розділові знаки в реченнях зі звертанням.

(3 години)

 

Прикметник (практично та спираючись на українську мову). Значення прикметників. Відмінювання прикметників за родами, відмінками, числами.

Орфоепія. Орфографія. Вимова й написання окремих форм прикметників (повторення та поглиблення).

(3 години)

 

Числівник (практично та спираючись на українську мову). Загальне поняття про числівник.

(2 години)

 

Займенник (практично та в зіставленні з українською мовою). Поняття про займенник. Особові займенники. Присвійні займенники. Вказівні займенники.

(2 години)

 

Дієслово (практично та спираючись на українську мову). Значення дієслова. Неозначена форма дієслова. Форма минулого часу. Дієслова теперішнього часу. Дієслова майбутнього часу.

Орфоепія. Вимова окремих дієслівних форм та наголос у них.

(4 години)

Прислівник (практично та спираючись на українську мову). Загальне поняття про прислівник.

(2 години)

 

Прийменник (практично й у зіставленні з українською мовою). Загальне поняття про прийменники. Прийменники з просторовим, часовим та об’єктним значенням.

Сполучники (практично  та спираючись на українську мову). Загальне поняття про сполучники. Сполучники І, А, НО.

Частка НЕ (практично).

Орфографія (повторення).

Написання НЕ з дієсловами.

(3 години)

 

СИНТАКСИС

Словосполучення (практично та спираючись на українську мову). Головне й залежне слово в словосполученні.

(1 година)

 

Речення (практично та спираючись на українську мову). Поняття про речення. Граматична основа речення. Поняття про прості та складні речення.

Другорядні члени речення. Речення за метою висловлювання: розповідні, питальні, спонукальні. Речення з емоційним забарвленням (окличні). Питальні речення з часткою ЛИ (укр. ЧИ). Інтонаційна оформленість речень. Логічний наголос.

Пунктуація. Розділові знаки в кінці речення.

(2 години)

 

Речення з однорідними членами (із сполучниками та без сполучників). Інтонація перелічення.

Пунктуація (повторення й поглиблення з опорою на українську мову). Кома при однорідних членах речення, не з’єднаних сполучниками, з’єднаних неповторюваними сполучниками И (ДА) та повторюваними сполучниками И (ДА). Кома перед сполучниками А, НО.

(2 години)

 

Міжпредметні зв'язки: різні типи речень за метою висловлювання в художніх творах (література); словосполучення та речення у назвах текстів (навчальних, художніх, публіцистичних) 

 

6 клас

70 год. (60 навчальних + 5 на повторення +5 резервних) – 2 год. на тиждень

 

МОВленнєвА ЛІНІЯ

(на спеціальні уроки – 9 год.)

Зміст навчання

Мовлення та спілкування (з опорою на українську мову та практично). Умови успішного спілкування. Мовленнєві та немовленнєві засоби спілкування.

Текст. Композиція тексту: зачин, основна частина, кінцівка. Епіграф.

Стилі мовлення. Повторення вивченого про стилі мовлення. Поняття про публіцистичний стиль.

 

Типи мовлення. Особливості будови типових фрагментів тексту: опис природи.

 

Види робіт

Аудіювання (1 год.)

Загальне сприйняття тексту: розуміння його змісту, структури, теми, основної думки, стилю й типу; вибіркове аудіювання.

Форми аудіювання:

• з опорою на написаний монологічний і діалогічний текст (читання вчителя, аудіозапис, читання учня);

• без опори на написаний адаптований і неадаптованих текст-монолог і діалог (читання вчителя або аудіозапис, пояснення вчителя, відповідь учня, мова співрозмовника).

Репродуктивна діяльність: цілісне сприйняття тексту; складання питань за змістом тексту та відповіді на них; виділення зазначеної вчителем інформації, головної інформації в поясненні вчителя.

 

Продуктивна діяльність: добір заголовка до тексту; прогнозування теми, змісту та стилю тексту на основі його назви; передбачення продовження тексту розповідного характеру за поданим початком або фрагментом; складання простого плану тексту; висловлення власної думки з приводу прослуханого; доповнення роздуму власними доказами.

Жанри: оповідання, замітка, казка, вірш, байка, прислів'я, загадка, пісня, гра.

Стилі мовлення: художній, публіцистичний, розмовний.

Типи мовлення: опис, розповідь, роздум.

 

 

Читання (1 год.)

Ознайомлювальне та переглядове читання.

Форми читання: читання вголос і мовчки монологічних і діалогічних текстів

 

Репродуктивна діяльність:  ознайомлювальне читання; тлумачення слів і виразів за допомогою словника, коментаря до тексту, з опорою на контекст, за допомогою підбору синонімів (антонімів); переглядове читання, вичленення в тексті типових фрагментів: розповідь, роздум, опис); виділення в тексті головної та другорядної інформації; речення, у якому міститься основна думка тексту; формулювання питань за змістом тексту; відповіді на питання за змістом із використанням цитат;

 

Продуктивна діяльність: добір заголовка до тексту; прогнозування змісту на основі назви, початку, фрагменту; складання плану тексту.

 

Жанри: оповідання, стаття, замітка, есе, казка, інтерв'ю, вірш, байка, загадка, прислів'я, афоризм, скоромовка, пісня.

Стилі мовлення: художній, публіцистичний, розмовний.

 

Говоріння (5 год.)

Монолог (4 год.)

Комунікативно-функціональний тип монологу: інформаційний, експресивний.

Репродуктивна діяльність: вибірковий і докладний переказ тексту (1 год.); переклад нескладних текстів; відновлення речень і тексту; імітація зразка; заучування напам'ять.

 

Продуктивна діяльність: складання монологічних текстів відповідних стилів і типів, у тому числі за ключовими словами, виразами, малюнками; опис одягу, знарядь праці (1 год.); розповідь про подію (1 год.); усний роздум про вчинки людей (1 год.); трансформація тексту; пояснення умов гри та участь у ній; виконання завдань із логічним навантаженням (ребус, шарада) і т. п.

 

Діалог (1 год.)

Комунікативно-функціональні типи діалогу: етикетний (ввічливий запит інформації, прохання, привітання, згода або незгода), інформаційний (діалог-розпитування), експресивний (висловлення радості, захоплення, похвали і т.п.).

Репродуктивна діяльність: інсценування тексту; складання діалогів за зразком, переклад діалогів і участь в них.

 

Продуктивна діяльність: складання етикетних, інформаційних та експресивних діалогів і участь у них; продовження діалогів на основі поданого початку, відновлення пропущених реплік діалогу.

 

Письмо (2 год.)

Умовно-комунікативна діяльність: відновлення, поширення та стиснення речень ; перестановка частин речення; переклад тексту; письмові відповіді на запитання, докладний переказ (за опорними словами та виразами, за складеним планом); вибірковий переказ; твір за опорними словами та виразами.

 

Комунікативна діяльність: записка (повідомлення), оголошення (1 год.); твір-розповідь на основі особистого досвіду (1 год.).

 

Міжпредметні зв'язки: роль роздуму в літературному творі (література); описові характеристики знарядь праці (технологія, історія, образотворче мистецтво); опис видів рослинного світу (біологія); опис творів живопису, що зображують природу (образотворче мистецтво).

МОВНА ЛІНІЯ

Зміст навчання

ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ ПРО МОВУ.

(1 година)

Різноманітність мов. Російська мова серед інших мов світу.

ЛЕКСИКОЛОГІЯ. ФРАЗЕОЛОГІЯ

(8 годин)

Розвиток словникового складу російської мови. Активна і пасивна лексика (повторення та поглиблення в зіставленні з українською мовою): застарілі слова (архаїзми та історизми), неологізми. Ознайомлення з тлумачними словниками, словниками неологізмів.

(2 години)

 

Групи лексики за походженням. Власне російські та запозичені слова. Знайомство зі словником іноземних слів.

Орфоепія. Деякі особливості вимови запозичених слів.

Орфографія. Написання подвоєних приголосних у запозичених словах (у зіставленні з українською мовою).

(2 години)

Групи лексики за сферою вживання (спираючись на українську мову): загальновживані слова, лексика обмеженого вжитку. Діалектні слова. Професіоналізми і терміни. Просторічні слова й жаргонізми. Нейтральні та стилістично забарвлені слова.

(2 години)

 

Фразеологізми (у зіставленні з українською мовою). Значення та вживання фразеологізмів. Джерела російських фразеологізмів. Прислів’я, приказки, афоризми й крилаті вислови. Уживання фразеологізмів у мовленні. Ознайомлення з фразеологічними словниками.

(2 години)

Міжпредметні зв'язки: фразеологізми та застарілі слова в художніх творах, алегорія (література); спеціальні слова-терміни (література, історія, географія, математика, біологія та ін.).

МОРФЕМІКА. СЛОВОТВІР. ОРФОГРАФІЯ

(16 годин)

Морфеміка (повторення та поглиблення). Морфема – мінімальна значуща частина слова. Корінь, префікс, суфікс, закінчення; основа і закінчення (спираючись на українську мову).

Морфемний аналіз слова.

Ознайомлення зі словником морфем.

Спільнокореневі слова як засіб зв’язку речень у тексті.

Орфографія. Букви е, и в коренях -бер-/-бир-, -мер-/-мир- та ін.; букви а, о в коренях -кас-/-кос-, -лаг-/-лож-; -раст-/(-ращ)/-рос-, -зар-/-зор-, -гар-/-гор-, -клан-/-клон-.

Букви е, и в префіксах пре-, при-.

Букви о, а в префіксах раз-(роз-), рас-(рос).

Букви з, с у кінці префіксів. Букви ы, и після префіксів.

Букви е, и в суфіксах (-ев, -ив, -ек, -ик, -ец, -иц). Букви е, о в суфіксах і закінченнях після шиплячих та ц.

Правопис суфікса -ск- (у зіставленні з українською мовою). Написання н, нн у суфіксах (у зіставленні з українською мовою).

(9 годин)

 

Словотвір (спираючись на українську мову).

Твірне слово, твірна основа та словотвірний засіб.

Основні способи словотворення в російській мові. Ознайомлення зі словотворчим словником.

Складні та складноскорочені слова.

Чергування голосних і приголосних звуків при словотворенні.

Словотвірний розбір слова.

Орфографія. Написання складних слів разом і через дефіс.

Написання слів з пол- (полу-).

(7 годин)

 

Міжпредметні зв'язки: слова з суфіксами зменшено-пестливого та перебільшеного значення як один із засобів створення портрета (література).

 

МОРФОЛОГІЯ. ОРФОГРАФІЯ. ОРФОЕПІЯ

(26 годин)

Поняття про частини мови (повторення й поглиблення з опорою на українську мову). Самостійні та службові частини мови. Вигук.

(1 година)

 

Іменник як частина мови: загальне значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль (повторення та поглиблення). Власні та загальні назви, істоти та неістоти.

Словотвір. Основні способи творення іменників.

Орфографія. Велика буква та лапки в іменниках. Правопис НЕ з іменниками.

(1 година)

 

Рід іменників. Іменники, рід яких не співпадає з родом їх українських аналогів. Іменники чоловічого роду, що називають дітей і маленьких тварин. Рід іменників, що називають професії. Іменники спільного роду.

(2 години)

 

Число іменників (практично). Іменники, число яких не співпадає з числом їх українських аналогів.

Закінчення називного відмінка множини. Іменники, що мають форму тільки однини. Іменники, що мають форму тільки множини.

(2 години)

 

Три відміни іменників (повторення й поглиблення в зіставленні з українською мовою)

Відмінки іменників (повторення з опорою на українську мову та практично).

Різновідмінювані іменники. Незмінювані іменники.

Розбір іменника як самостійної частини мови.

Орфографія. Буква ь у кінці іменників після ж, ч, ш, щ (у зіставленні з українською мовою).

Букви о, е після ж, ч, ш, щ, ц в суфіксах і закінченнях іменників (повторення).

(2 години)

 

Міжпредметні зв'язки: написання слів з великої літери (географія, історія, література); слова зменшено-пестливого та перебільшеного значення в художніх творах (література).

 

Прикметник як частина мови: загальне значення, морфологічні ознаки й синтаксична роль (повторення та поглиблення).

Лексико-граматичні розряди: якісні, відносні й присвійні прикметники. Перехід прикметників з одного розряду в інший.

(1 година)

 

Родові закінчення прикметників. Особливості вживання закінчень у формах з основою на твердий, м’який приголосний, г, к, х та ж, ч, ш, щ. Особливості родових закінчень прикметників у зіставленні з українськими.

Узгодження родової форми прикметника з невідмінюваними іменниками.

Орфографія Написання закінчень прикметників з основою на твердий, м’який приголосний, г, х, к та шиплячі.

Букви о, е в закінченнях прикметників з основою на ц.

Написання ненаголошених родових закінчень прикметників.

Орфоепія. Вимова закінчень прикметників -ого, -его- (повторення).

(2 години)

 

Якісні прикметники, їх значення та вживання.

Повна й коротка форми. Узгодження повних і коротких форм прикметників з іменниками в роді та числі, повних – у відмінку. Функції прикметників у короткій формі в реченні.

Ступені порівняння. Способи творення простої та складеної форм вищого та найвищого ступенів порівняння прикметника. Особливі випадки творення найвищого ступеню (у зіставленні з українською мовою). Функції прикметників різних ступенів порівняння в реченні.

Орфографія. Правопис коротких прикметників з основою на шиплячий.

Написання НЕ з прикметниками.

Орфоепія. Наголос у коротких формах прикметників.

Вимова форм вищого й найвищого ступенів.

(2 години)

Відносні прикметники, їх значення та вживання. Чергування звуків при творенні прикметників (у зіставленні з українською мовою).

Орфографія Правопис відносних прикметників із суфіксами -ск-, -к- (повторення та поглиблення).

(1 година)

 

Присвійні прикметники, їх значення та вживання. Творення присвійних прикметників (у зіставленні з українською мовою та практично). Чергування приголосних.

Орфографія. Правопис закінчень прикметників типу лисий.

Буква ы після ц (лисицын, куницын).

(1 година)

 

Словотвір. Основні способи творення прикметників.

Розбір прикметника як самостійної частини мови.

Орфографія. Правопис прикметників із подвоєними приголосними на стику кореня та суфіксу (повторення та поглиблення).

Написання складних прикметників разом та через дефіс.

(2 години)

 

Міжпредметні зв'язки: використання прикметників для точного опису предметів, явищ, подій (література, історія, географія, біологія); ступені порівняння прикметників (іноземні мови).

 

Числівник як частина мови: загальне значення, морфологічні ознаки та синтаксична роль (повторення й поглиблення з опорою на українську мову). Лексико-граматичні розряди: кількісні (на означення цілих чисел, дробові, збірні) та порядкові числівники. Числівники прості, складні і складені.

(1 година)

 

Кількісні числівники, їх значення та вживання. Відмінювання кількісних (на означення цілих чисел і дробових) числівників (спираючись на українську мову та практично). Форми іменників при числівниках два, три, четыре. Узгодження з іменниками в непрямих відмінках.

Збірні числівники (спираючись на українську мову та практично) оба, обе (укр. обидва, обидві). Сполучення збірних числівників з іменниками. Уживання збірних числівників у мові.

Орфографія. Буква ь на кінці та в середині кількісних числівників (у зіставленні з українською мовою ).

Правопис числівників миллион, миллиард (укр. мільйон, мільярд).

Правопис складених числівників.

Правопис відмінкових форм збірних числівників.

Числівники полтора, полторы, полтораста.

Орфоепія. Вимова форм числівників на –дцать (укр. –дцять).

(2 години)

 

Порядкові числівники, їх значення та вживання. Узгодження в роді, числі, відмінку з іменниками. Позначення дат.

Розбір числівника як самостійної частини мови.

Орфографія. Складні порядкові числівники на -тысячный, -сотый, -миллионный.

Орфоепія. Вимова порядкових числівників на -ого, -его (повторення).

(1 година)

 

Міжпредметні зв'язки: використання числівників у прикладах і задачах (математика), на позначення дат (історія, література), на позначення величин: відстаней, довжини, глибини, висоти та ін. (географія, фізика).

 

Займенник як частина мови: загальне значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль (повторення й поглиблення). Розряди займенників (спираючись на українську мову та практично).

(1година)

 

Особові та зворотний займенники. Відмінювання особових займенників. Зворотний займенник себя та співвідносність його відмінкових форм з формами займенника тебя (поглиблення).

Орфографія. Буква н у займенниках 3-ої особи після прийменника.

(1 година)

 

Присвійні і означальні займенники. Форми присвійних займенників чоловічого роду однини в непрямих відмінках. Невідмінювані присвійні займенники. Займенник их у зіставленні з українським їхній (поглиблення).

Орфографія. Буква е в закінченнях займенників з основою на шиплячий (вашого – укр. вашого).

Відмінювання займенників сам (сама, само, сами) та самый (самая, самое, самые).

Вказівні займенники (поглиблення). Займенник столько, його  відмінкові форми, творення та правильна вимова.

Питальні займенники. Займенники чей, сколько: відмінкові форми, творення та правильна вимова. Уживання займенників какой та который.

Відносні, заперечні та неозначені займенники.

Розбір займенника як самостійної частини мови.

Орфографія. Правопис займенників і сполучень типу не кто иной та никто иной.

(3 години)

 

Міжпредметні зв'язки: використання займенників у мовленні під час відповідей на уроках (література, історія, географія, математика та ін.).

 

7 клас

70 год. (60 навчальних + 5 на повторення +5 резервних) – 2 год. на тиждень

 

МОВленнєвА ЛІНІЯ

(на спеціальні уроки – 9 год.)

Зміст навчання

 

Мовлення та спілкування (з опорою на українську мову та практично). Контактне та дистантне спілкування. Мовленнєвий етикет.

Текст. Графічне виділення одиниць тексту: розділ (глава), підрозділ (параграф), абзац. Лексичні та морфологічні засоби зв'язку речень у тексті.

Стилі мовлення. Повторення вивченого про стилі мовлення. Науковий стиль.

Типи мовлення. Особливості будови типових фрагментів тексту: опис місцевості; інформативна розповідь та роздум-пояснення; оповідання (повідомлення про подію).

 

Види робіт

(на спеціальні уроки - 10 год.)

 

Аудіювання (1 год.)

Розуміння змісту й структури тексту, визначення теми, основної думки та її розвитку, авторської позиції, художньої своєрідності, стилю й типу тексту; вибіркове та критичне аудіювання.

Форми аудіювання:

• з опорою на написаний монологічний і діалогічний текст (читання вчителя, аудіозапис, читання учня);

• без опори на написаний монологічний і діалогічний текст (читання вчителя, учня або аудіозапис, у тому числі радіопередача).

Репродуктивна діяльність: сприйняття тексту в цілому або його частини з цільовою установкою використовувати інформацію у власному висловлюванні.

Продуктивна діяльність: критичне аудіювання та формулювання своєї думки з приводу прослуханого тексту, встановлення причинно-наслідкових зв'язків; визначення авторської позиції, стильової та художньої своєрідності тексту;

Жанри: навчальний текст, оповідання, стаття, легенда, казка, вірш, байка, загадка, прислів'я, афоризм, опис картини, інструкція, інтерв'ю, гра.

Стилі мовлення: художній, публіцистичний, науковий, розмовний.

Типи мовлення: опис, розповідь, роздум.

 

Читання (1 год.)

Ознайомлювальне та переглядове читання.

Форми читання: читання вголос і мовчки монологічних і діалогічних текстів.

Репродуктивна діяльність: виразне читання (при читанні вголос); ознайомлювальне читання; тлумачення слів і виразів з опорою на контекст за допомогою підбору синонімів (антонімів); облік лексичних і морфологічних засобів зв'язку речень у тексті; переглядання матеріалу та передбачення подальшого розвитку дій; переглядове читання: вичленення в тексті типових фрагментів; виділення в навчальному тексті інформативної розповіді та роздуму-пояснення; виділення в науковому тексті наукових понять, визначень.

Продуктивна діяльність: переглядання газетних і журнальних публікацій та прогнозування їх змісту за назвами; передбачення змісту тексту на основі висновку; складання анотацій.

Жанри: оповідання, казка, вірш, байка, легенда, загадка, прислів'я, афоризм, стаття, замітка, інтерв'ю.

Стилі мовлення: художній, публіцистичний, науковий.

 

Говоріння (4 год.)

Монолог (3 год.)

Комунікативно-функціональний тип монологу: інформаційний, спонукальний, експресивний, розважальний.

Репродуктивна діяльність: переказ тексту з оцінкою його змісту та художньої своєрідності (1 год.); переклад нескладних текстів; відновлення тексту; підбір відповідних за змістом слів; імітація зразка; заучування напам'ять.

Продуктивна діяльність: складання монологічних висловлювань відповідних стилів і типів; добір заголовків до тексту; продовження незакінченої думки; оповідання(1 год.); повідомлення про подію (1 год.); опис дії; участь у грі; виконання завдань з логічним навантаженням (ребус, шарада) і т. п.

 

Діалог (1 год.)

Комунікативно-функціональні типи діалогу: етикетний (згода/категорична незгода; впевненість/невпевненість), інформаційний і спонукальний (порада, рекомендація).

Репродуктивна діяльність: інсценування тексту; імітація зразка; відновлення реплік діалогів; переклад діалогів.

Продуктивна діяльність: складання та розігрування діалогів за заданими параметрами ситуації, продовження перерваних діалогів із застосуванням стандартних виразів.

 

Письмо(4 год.)

Умовно-комунікативна діяльність: письмові відповіді на запитання, навчальний переказ, стислий переказ за складеним планом, опорними словами та виразами.

Комунікативна діяльність: переказ із додатковим творчим завданням (1 год.); твір-опис із попередніми обговоренням (відбором) змісту (1 год.), лист другові (рідним) з елементами розповіді (1 год.), анотація (1 год.).

Міжпредметні зв'язки: засоби створення виразності в літературному творі; роль опису місцевості, дії персонажа в літературному творі (література); переказ текстів наукового стилю, побудова відповідей типу роздуму-пояснення; визначення понять (математика, фізика, хімія і т. п.).

 

МОВНА ЛІНІЯ

Зміст навчання

ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ ПРО МОВУ. Мова й мовлення. Культура російського мовлення.

(1 година)

 

МОРФОЛОГІЯ. ОРФОГРАФІЯ. ОРФОЕПІЯ

Частини мови: самостійні та службові (повторення). Вивчені орфограми.

(1 година)

 

ДІЄСЛОВО. ФОРМИ ДІЄСЛОВА

(31 година)

Дієслово як частина мови: загальне значення, морфологічні ознаки й синтаксична роль (повторення й поглиблення з опорою на українську мову).

(2 години)

 

Неозначена форма дієслова (інфінітив): значення й функції. Дієслова, суфікси яких не співпадають із суфіксами їх українських аналогів (танцевать – укр. танцювати).

Види дієслова: доконаний і недоконаний.

Перехідні та неперехідні дієслова, зворотні дієслова (з опорою на українську мову та в зіставленні з нею).

Орфографія. Буква ь в неозначеній формі дієслів на -ть, -чь, -ться, чься(повторення в зіставленні з українською мовою).

Написання суфіксів -ова- (-ева-), -ыва- (-ива-).

Правопис дієслівних префіксів пре-, при-, с- (повторення).

Орфоепія. Вимова форм на –ться (повторення).

(3 години)

 

Часи дієслова.

Теперішній час дієслова. Особові закінчення дієслів (повторення й поглиблення). Чергування приголосних в основі дієслова (повторення).

Орфографія. Ненаголошені особові закінчення дієслів.

Буква ь у закінченнях дієслів 2-ої особи однини (повторення).

Тверді приголосні в закінченнях дієслів (повторення).

Минулий час дієслова. Форми дієслів, що не співпадають із формами їх українських аналогів (читал – укр. читав).

Орфоепія. Вимова форм дієслів жіночого роду минулого часу (понялá, взялá) (повторення).

Майбутній час дієслова. Форми дієслів, що не співпадають з формами їх українських аналогів (буду читать– укр. буду читати, читатиму).

(3 години)

 

Відмінювання дієслів теперішнього і майбутнього часу.

І та ІІ дієвідміни дієслів (спираючись на українську мову та в зіставленні з нею).

Дієслова, закінчення яких не співпадають із закінченнями їх українських аналогів (хотят – укр. хочуть; бегут – укр. біжать). Різновідмінювані дієслова.

Орфографія. Правопис особових закінчень дієслів.

(3 години)

 

Способи дієслів (дійсний, умовний, наказовий) (спираючись на українську мову). Творення способів дієслів. Уживання одних форм дієслівних способів у значенні інших (практично).

Безособові дієслова та їх уживання в ролі присудка в односкладових реченнях.

Розбір дієслова як самостійної частини мови.

Орфографія. М'який знак у дієсловах наказового способу.

Голосні в суфіксах -ова- (-ева-), -ива- (-ыва-) (у зіставленні з українською мовою ).

Окреме написання частки бы (б) з дієсловами. 

Правопис не з дієсловами. 

(4 години)

 

Міжпредметні зв'язки: використання багатозначних дієслів у метафорах, уособленнях (література); система часів дієслова (іноземні мови); уживання дієслів теперішнього часу в науковому та офіційно-діловому стилях (стилістика, риторика).

 

Дієприкметник як особлива форма дієслова: значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль.

(2 години)

 

Дієприкметниковий зворот. Розділові знаки в реченні з дієприкметниковим зворотом (спираючись на українську мову).

 (2 години)

 

Активні та пасивні дієприкметники.

Творення активних дієприкметників теперішнього та минулого часу.

Творення пасивних дієприкметників теперішнього та минулого часу. Повні й короткі пасивні дієприкметники. Наголос у коротких пасивних дієприкметниках.

Орфографія. Суфікси активних дієприкметників теперішнього часу -ащ-, -ящ-, -ущ-, -ющ-.

Букви а(я) та е перед нн та н у пасивних дієприкметниках минулого часу.

Голосні перед суфіксом -вш-.

Букви е, ё після ж, ч, ш, щ в суфіксах пасивних дієприкметників минулого часу.

Одна та дві н у суфіксах дієприкметників та прикметників, що утворені від дієслів.

Правопис не з дієприкметниками. 

(5 годин)

 

Міжпредметні зв'язки: дієприкметник як один із засобів створення образності (література), дієприкметник у наукових текстах (історія, географія, біологія, математика, фізика, література), короткі дієприкметники в офіційно-діловому, науковому, публіцистичному стилі (стилістика).

 

Дієприслівник як особлива форма дієслова: значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль (спираючись на українську мову).

(1 година)

 

Одиничні дієприслівники й дієприслівниковий зворот. Розділові знаки при одиничному дієприслівникові й дієприслівниковому звороті.

(2 години)

Дієприслівники доконаного і недоконаного виду (у зіставленні з українською мовою). Дієприслівники, форми яких не співпадають із формами їх українських аналогів (изучая – укр. вивчаючи). Уживання дієприслівників на – ся (- сь ).

Орфографія. Правопис не з дієприслівниками.

(4 години)

 

Міжпредметні зв'язки: використання дієприслівників і дієприслівникових зворотів у наукових текстах (історія, географія, біологія, фізика, алгебра, геометрія).

 

ПРИСЛІВНИК

(7 годин)

Прислівник як частина мови. Розряди за значенням (спираючись на українську мову). Творення прислівників.

Ступені порівняння. Особливі випадки творення ступенів порівняння. Наголос у прислівниках (повторення з поглибленням).

Розбір прислівника як самостійної частини мови.

Орфографія. Букви о та а на кінці прислівників.

Букви о, е після ж, ч, ш, щ на кінці прислівників.

Буква ь після ж, ч, ш, щ на кінці прислівників.

Написання букв н та нн у прислівниках.

Дефіс у прислівниках. Написання прислівників разом та окремо.

Правопис не та ни з прислівниками. 

 

СЛУЖБОВІ ЧАСТИНИ МОВИ ТА ВИГУК

(10 годин)

Прийменник як службова частина мови.

Уживання прийменників з одним та декількома відмінками (багатозначність прийменників). Особливості вживання окремих прийменників у російській мові в зіставленні з українською мовою (повторення з поглибленням).

Похідні та непохідні прийменники.

Орфографія. Написання похідних прийменників разом, окремо та через дефіс.

(3 години)

 

Сполучник як службова частина мови. Сполучники сурядності і підрядності, їх розряди за значенням (спираючись на українську мову).

Уживання сполучників у простому й складному реченні (у зіставленні з українською мовою).

Орфографія. Написання сполучників разом і окремо.

(3 години)

 

Частка як службова частина мови. Використання часток як засобу увиразнення мовлення.

Орфографія. Написання часток окремо та через дефіс. Уживання часток не та ни.

Особливості морфологічного розбору службових частин мови.

(2 години)

 

Вигук. Значення та роль у реченні. Інтонаційне виділення вигуків. Розділові знаки при вигуках. 

Орфографія. Дефіс у вигуках.

(2 години)

 

 

Міжпредметні зв'язки: використання сполучників, часток і вигуків як виражальних засобів у художніх творах (література).

 

8 клас

68 год. (60 навчальних + 4 на повторення + 4 резервних) – 2 год. на тиждень

 

МОВленнєва ЛІНІЯ

Аудіювання

Форми аудіювання:

- з опорою на написаний монологічний і діалогічний текст (читання вчителя, аудіозапис, читання учня);

- без опори на написаний текст-монолог, діалог чи полілог (читання вчителя, учня або аудіозапис, у тому числі радіопередача та телепередача).

Жанри: оповідання, вірш, байка, легенда, билина, притча, прислів'я, афоризм, стаття, нарис, інструкція, гра.

Стилі мовлення: розмовний, художній, публіцистичний, науковий, офіційно-діловий.

Типи мовлення: опис, розповідь, роздум.

Установка на: визначення теми, основної думки тексту та її розвитку, авторської позиції, стильової та художньої своєрідності тексту.

Обсяг текстів: адаптовані - 320-370 слів, неадаптовані - 220-270 слів.

 

Говоріння

Монолог

Комунікативно-функціональний тип: інформаційний, спонукальний, експресивний, розважальний, ритуально-протокольний.

Типи мовлення: опис, розповідь (повідомлення й оповідання), роздум (переконання).

Репродуктивні завдання: докладний, вибірковий переказ тексту з оцінкою його змісту, структури, стильової та художньої своєрідності; пояснення значення незнайомих слів за допомогою словника; заміна, вставка слів і виразів у реченнях; складання питань за текстом; переклад слів, виразів і текстів; відновлення речень і порушеної цілісності тексту, імітація зразка; трансформація речень, заучування текстів напам'ять.

Продуктивні завдання: визначення теми (широкої, вузької); виділення основної думки тексту та добір заголовку до нього; тлумачення слів і виразів з опорою на контекст за допомогою підбору синонімів (антонімів); продовження незакінченої думки тексту; опис, розповідь, а також роздум, що має метою переконання, за самостійно або спільно складеним чи запропонованим учителем планом; участь у грі, виконання завдань з логічним навантаженням (ребус, шарада) і т.п.

 

Діалог

Комунікативно-функціональні типи: етикетний (запрошення, непряма просьба, нейтралізація конфлікту), інформаційний (розпитування, повідомлення), спонукальний (домовленість, наказ, попередження), експресивний (похвала, співчуття, розрада).

Репродуктивні завдання: інсценування тексту; відновлення діалогів з пропусками й продовження перерваних, поширення діалогів та їх розігрування.

Продуктивні завдання: складання та розігрування діалогів (у тому числі й дискусій) за заданими параметрами ситуації та темою.

Установка на: точність, логічність, чистоту, багатство й виразність мовлення; дотримання принципів безконфліктного спілкування; доречне використання інтонаційних і невербальних засобів комунікації, у тому числі й розміщення співрозмовників у просторі.

 

Читання

Форми читання: читання вголос і мовчки монологічних і діалогічних текстів; перегляд тексту; спільна розмітка тексту для виразного читання.

Жанри: оповідання, вірш, байка, легенда, билина, притча, прислів'я, афоризм, стаття, нарис, інструкція, гра.

Стилі мовлення: художній, публіцистичний, науковий, офіційно-діловий.

Установка на: уміння переглядати матеріал і передбачати розвиток дій; облік лексичних, морфологічних і синтаксичних засобів зв'язку речень у тексті; виразність (при читанні вголос).

Обсяг текстів: адаптовані - 320-370 слів, неадаптовані - 220-270 слів.

Швидкість читання: вголос - не менше 80 слів за хвилину, мовчки - не менше 100 слів за хвилину.

 

Письмо

Вправи:

- Некомунікативні (мовні): спрямовані на формування орфографічних і пунктуаційних навичок, у тому числі зорово-слуховий диктант, слуховий із попереднім опрацюванням, ускладнене списування (творче), об'єднання простих речень у складні, переклад;

- Умовно комунікативні: поширення і стиснення речень, трансформація речень, письмові відповіді на питання, стислий переказ за спільно складеним планом;

- Комунікативні: переказ із додатковим творчим завданням; твір-опис, твір-роздум, у тому числі підбором епіграфа; інтерв'ю, розгорнута відповідь на уроці.

 

МОВНА ЛІНІЯ

ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ ПРО МОВУ

Мова як явище, що розвивається (1 год.)

СИНТАКСИС. ПУНКТУАЦІЯ

Словосполучення і речення (10 год.)

Словосполучення (поглиблення з опорою на українську мову).

Головне і залежне слово в словосполученні. Структура й види словосполучень за типом підрядного зв'язку (узгодження, керування, прилягання). Словосполучення, що розрізняються формою залежного слова в російській та українській мовах (благодарить кого – укр. дякувати кому).

 

Речення (поглиблення з опорою на українську мову). Основні ознаки речення: смислова закінченість і інтонаційна оформленість. Просте і складне речення. Типи речень за метою висловлювання. Речення з емоційним забарвленням. Актуальне членування речень. Логічний наголос. Порядок слів у реченні. Текстоутворювальна роль простих речень.

Розділові знаки в кінці речення та при перерві мовлення.

 

Просте речення

(поглиблення з опорою на українську мову) (19 год.)

Двоскладні речення

Підмет і присудок як головні члени речення. Способи вираження підмета. Простий (дієслівний) і складений (іменний і дієслівний) присудок. Зв'язка. Інтонація в простих реченнях із пропуском зв'язки.

Тире між підметом і присудком.

Другорядні члени речення. Додаток (прямий і непрямий), означення (узгоджене й неузгоджене), обставина та її види за значенням. Прикладка як особливий вид означення. Дефіс при прикладці.

Односкладні речення

Головний член односкладних речень у формі присудка й у формі підмета. Види односкладних речень з головним членом у формі присудка (означено-особові, неозначено-особові, узагальнено-особові, безособові) (у зіставленні з українською мовою). Речення з головним членом у формі підмета (називні).

Неповні речення

Повні і неповні речення. Інтонація неповних речень.

Тире в неповному реченні.

 

Просте ускладнене речення (30 годин)

Речення з однорідними членами. Однорідні члени речення (із сполучниковим, безсполучниковим і змішаним зв'язком). Речення з декількома рядами однорідних членів. Інтонація в реченнях з однорідними членами. Побудова речень із сполучниками не только…, но и…; если не…, то…; хотя и…, но…  Кома між однорідними членами.

Однорідні й неоднорідні означення.

Узагальнювальні слова в реченнях з однорідними членами. Інтонація в реченнях з узагальнювальними словами й однорідними членами. Розділові знаки при узагальнювальних словах.

 

Речення із зверненнями, вставними словами (словосполученнями, реченнями).

Звертання непоширене й поширене. Іменники та субстантивовані слова в ролі звертань.

Використання звертань для передачі ставлення до адресата мовлення. Інтонація речень із звертаннями.

Розділові знаки в реченнях із звертаннями.

Вставні слова (словосполучення, речення). Використання вставних слів як засобу зв'язку речень у тексті.

Інтонація речень із вставними словами (словосполученнями, реченнями).

Розділові знаки при вставних словах (словосполученнях, реченнях).

 

Речення з відокремленими членами. Відокремлення другорядних членів речення. Інтонація в реченнях із відокремленими членами.

Відокремлене узгоджене й неузгоджене означення. Відокремлена прикладка. Розділові знаки при відокремлених означеннях і прикладках.

Прикметники, дієприкметники, іменники й займенники в ролі узгоджених і неузгоджених відокремлених означень і прикладок. Синонімія речень із відокремленими означеннями й складнопідрядних речень з підрядними означальними. Правильна побудова речень із дієприкметниковими зворотами.

Відокремлені обставини, розділові знаки при них. Уточнювальні обставини. Дієприслівники та іменники з прийменниками ввиду, вследствие, по причине, благодаря, при условии, с согласия та ін. в ролі відокремлених обставин. Правильна побудова речень із дієприслівниковими зворотами.

Відокремлені додатки. Уживання прийменників кроме, вместо, сверх, включая, наряду с та ін. з іменниками.

 

Міжпредметні зв'язки: називні речення в назвах художніх творів; неповні речення в діалогах; інверсія, неповні речення, порівняння як художній прийом (література); прості ускладнені речення в науковому стилі (фізика, хімія, біологія, історія, географія, алгебра, геометрія), відокремлення, ряди різних за характером слів у якості однорідних членів як засіб художньої зображальності (література).

 

 

9 клас

68 год. (60 навчальних + 4 на повторення + 4 резервних) – 2 год. на тиждень

 

МОВленнєвА ЛІНІЯ

Аудіювання

Форми аудіювання:

- з опорою на написаний монологічний і діалогічний текст (читання вчителя, аудіозапис, читання учня);

- без опори на написаний текст-монолог, діалог чи полілог (читання вчителя, учня або аудіозапис, у тому числі й радіо- і телепередача, навчальний фільм та ін.).

Жанри: оповідання, вірш, байка, легенда, притча, прислів'я, афоризм, стаття, нарис, інструкція.

Стилі мовлення: розмовний, художній, публіцистичний, науковий, офіційно-діловий.

Типи мовлення: опис, розповідь, роздум.

Установка на: визначення теми, основної думки тексту та її розвитку, простежування причинно-наслідкових зв'язків, визначення авторської позиції, стильових та художніх особливостей тексту; знаходження в тексті ключових слів. Обсяг текстів: адаптовані - 370-420 слів, неадаптовані - 270-320 слів.

 

Говоріння

Монолог

Комунікативно-функціональні типи: інформаційний, спонукальний, експресивний, розважальний, ритуально-протокольний.

Типи мовлення: опис, розповідь (повідомлення й оповідання), роздум (у тому числі такий, що має своєю метою переконання) різних стилів і жанрів.

Репродуктивні завдання: докладний, вибірковий переказ тексту з оцінкою його змісту, структури, стильової та художньої своєрідності; пояснення значення незнайомих слів за допомогою словника; заміна, вставка слів і виразів в реченнях; складання питань по тексту; переклад слів, виразів і текстів; відновлення речень і порушеної цілісності тексту, імітація зразка; трансформація речень, заучування текстів напам'ять.

Продуктивні завдання: визначення теми (широкої, вузької); виділення основної думки тексту і добір заголовку до нього; тлумачення слів і виразів з опорою на контекст за допомогою підбору синонімів (антонімів); продовження незакінченої думки тексту; опис, розповідь, роздум (коментар висловленого положення та аргументація своєї точки зору, узагальнення, підбиття підсумків) за самостійно або спільно розробленим або запропонованим учителем планом; участь у грі, виконання завдань із логічним навантаженням (ребус, шарада) і т.п.

 

Діалог

Комунікативно-функціональні типи: етикетний, інформаційний (обговорення), спонукальний, експресивний.

Репродуктивні завдання: інсценування тексту; імітація зразка, відновлення діалогів із пропусками й продовження перерваних, поширення діалогів, переклад діалогів та їх розігрування.

Продуктивні завдання: складання та розігрування діалогів за заданими параметрами ситуації, темою та метою.

Установка на: правильність, точність, логічність, чистоту, доречність і виразність мовлення; використання невербальних засобів комунікації (погляд, жести, міміка, поза).

Читання

Форми читання: читання вголос і мовчки монологічних і діалогічних текстів різних стилів і жанрів; перегляд тексту з метою пошуку потрібної інформації або інформації, що цікавить; читання за попередньою самостійно складеною розміткою (партитурою) тексту.

Установка на: пошук необхідної інформації, регулювання швидкості читання текстів різних жанрів і стилів залежно від певних умов; засоби зв'язку речень у тексті, виразність (при читанні вголос).

Обсяг текстів: адаптовані - 370-420 слів, неадаптовані - 270-320 слів.

Швидкість читання: вголос - не менше 90 слів за хвилину, мовчки - не менше 110 слів за хвилину.

 

Письмо

Вправи:

- некомунікативні (мовні): спрямовані на формування орфографічних і пунктуаційних навичок, у тому числі зорово-слухові й слухові диктанти, переклад;

- умовно комунікативні: трансформація речень, відновлення пропущених ланок речення, об'єднання речень у складне синтаксичне ціле; письмові відповіді на запитання, стислі й докладні перекази;

- комунікативні: перекази з додатковим творчим завданням, твори різних типів із використанням допоміжних матеріалів і без них, замітка в газету, реферат.

 

МОВНА ЛІНІЯ

 

СИНТАКСИС. ПУНКТУАЦІЯ

Пряма і непряма мова. Діалог (5:год.)

Пряма і непряма мова як способи передачі чужого мовлення. Розділові знаки при прямій мові. Особливості перетворення прямої мови в непряму. Дотримання правильної інтонації в реченнях з прямою мовою.

Цитата як спосіб передачі чужого мовлення. Розділові знаки при цитатах.

Діалог. Розділові знаки при діалозі.

 

Складне речення

(з опорою на українську мову) (44 години)

Значення й будова складного речення. Характер зв'язку між частинами складного речення. Засоби зв'язку між частинами складного речення. Види складних речень: сполучникові й безсполучникові. Розділові знаки. Інтонація в складних реченнях.

Складносурядні речення. Смислові зв'язки між частинами складносурядного речення. Сурядні сполучники (повторення з поглибленням). Розділові знаки (повторення з поглибленням). Інтонація в складносурядних реченнях

Складнопідрядні речення. Будова складнопідрядного речення: головна і підрядна частини. Основні види підрядних частин. Підрядні сполучники (повторення з поглибленням), сполучні слова й вказівні слова. Розділові знаки (повторення з поглибленням) та інтонація в складнопідрядних реченнях. Правопис заперечних і неозначених прислівників (повторення).

Складнопідрядні речення з підрядними означальними. Підрядні сполучні слова в зіставленні з українською мовою (который, какой -укр. котрий, який).

Складнопідрядні речення з підрядними з’ясувальними. Підрядні сполучники та їх правопис (повторення).

Складнопідрядні речення з підрядними місця та часу. Підрядні сполучники в зіставленні з українською мовою (как только, с тех пор как, до тех пор как - укр. тільки-но, з того часу як, до того часу як).

Складнопідрядні речення з підрядними порівняльними та способу дії. Підрядні сполучники в зіставленні з українською мовою (будто, словно, точно, подобно тому как - укр. нібито, подібно до того як, так само як, мов, немов, ніби). Правопис сполучників (повторення).

Складнопідрядні речення з підрядними причини та наслідку. Підрядні сполучники в зіставленні з українською мовою (так что, благодаря тому что, так как - укр. через те що, тому що, завдяки тому що, тому-то).

Складнопідрядні речення з підрядними допусту, умови й мети. Підрядні сполучники в зіставленні з українською мовою (для того чтобы, несмотря на то что - укр. з тим щоб, незважаючи на те що).

Складнопідрядні речення з кількома підрядними. Складнопідрядні речення з підрядними, що відносяться до всієї головної частини, до одного або різних слів у головній частині.

Безсполучникові складні речення. Смислові зв'язки між частинами безсполучникового складного речення. Синонімія безсполучникових і сполучникових складних речень. Розділові знаки та інтонація в безсполучниковому складному реченні.

Складні речення з різними видами зв'язку. Розділові знаки. Інтонація.

 

ТЕКСТ. Лінгвістика тексту

(поглиблення з опорою на українську мову) (10 год.)

Поняття тексту. Логічна і мікротемна структура.

Лінгвістика тексту. Компоненти тексту (абзац, складне синтаксичне ціле (ССЦ).

Змістові внутрішньотекстові зв’язки. Засоби зв'язку: лексичні, граматичні, інтонаційні.

Розбір текстів різних стилів і жанрів (тема, підтема або мікротема; мета; жанр; тип мовлення: розповідь, опис, роздум і т. д.; стиль; особливості плану та композиції; внутрішньотекстові зв'язки; фігури мовлення; засоби усної виразності (тільки для усних текстів).

Міжпредметні зв'язки: складні речення в наукових текстах (історія, географія, хімія, біологія, алгебра, геометрія, фізика), використання складних речень і складних синтаксичних конструкцій у художніх творах (література).